5 September 2011

Flint and Steel Bay (6/8/11) Bahía de Flint y Steel

Ku-ring-gai Chase National Park, again. Next destination: Flint and Steel Bay. It was a sunny day with good weather and a light sea breeze, we made our way down to the beach through the lush, green forest. Upon arrival, we were overwhelmed and slightly jealous at the other people that had come prepared for a dip in the sparkling waters of the bay.
We enjoyed a delicious lunch on the rocks with the other 3 families, and soon the fourth one arrived. There, in the middle of an enormous national park, in a beach that barely any people had ever heard of, we were pretty much having a massive spanish catchup.
The kids were wildly running around the sand, screaming playfully as the waves tickled their bare feet as I walked around slowly smiling and stopping sometimes and sitting on a log or something. It was pretty much a relaxing time for all of us (apart from the kids who never relax because they're always too hyperactive, but you get the point).

Of course, dad doesn't do light excursions, there's always a twist to an easy walk in the bush. Now we were walking through the part where normal people don't venture into; but we're Spanish. The group clambered through the rocks at the side of the small sea cliff where the waves lashed enthusiastically. When there was no possible way of getting up across an abnormally large rock, I (as I was at the front of the group) decided to find a route through the foliage, then the adventure started.
The first two people, Rodrigo and I, encountered a bull ant nest, who decided to bite us for disturbing their Saturday. Following the girly screaming from both of us, the rest of the group decided to embark on a new route that didn't intersect the ant nest. Afterwards, I unfortunately decided to lean my arm against a strong looking branch poking out of the dirt wall at my shoulder height, to find out it was a larvae nest of some sort. I then learnt to never lean on branches poking out of the dirt at my shoulder height ever again.

The excursion got a whole lot more interesting when we decided that we were lost, because the path ended and there was only a few rocks ahead of us, two meters below, and there was no path to our left, and to our right was the navy blue ocean. A light followed, and the decision was to lower ourselves to the little rocks sitting on top of the small ocean entrance into the cliff face. All of us tiptoed through with care not to slip onto the water. I have a fast pace, and soon I could look back 400 meters and still see some members of the group lowering themselves from our original path. Minutes after that, they weren't visible, of course, this was a small cliff we were walking at the bottom of, and it twisted often. One of the adults caught up with Rodrigo, Marina and I and he told us he had found a track that lead back up to the car park. We slowly and heavily dragged ourselves uphill, tired, thirsty and sweaty. After approximately 15 minutes we had arrived at our destination, the intersection of the beach trail, and the car park trail. We waited in silence with the odd sentence every now and then, waiting for another 15 minutes; then I called mum.Here it gets funny, they had missed the hidden entrance of the passage we had taken, and had kept on walking until they had reached the next beach, where there was a sign saying "Car Park" and a sign pointing at somewhere but apparently there was no visible path, so they had to retrace their footsteps until they found our passage up.

Seeing we were waterless, having finished all of our water, we were getting rather impatient. My phone kept us entertained for a while, then we started talking. Another 15minutes and they arrived, in three different groups. We had a good laugh about it, then kept glowingly walking the short way to our cars.

The arrival back to known territory was celebrated with smiles and a lot of water (which we drank). It was an enjoyable day altogether, and like dad had said, "unforgettable".


View of the beach that we arrived at after the first part of the walk.
Vista de la playa a la que llegamos tras el primer trayecto del camino.

Group photo of the four of the five families.
Foto de grupo de cuatro de las cinco familias.

The small cliff face; struggling to get through the bushes.
El pequeño acantilado; luchando para atravesar la maleza.


One of the exhilarating moments of the excursion.
Uno de los momentos peliagudos de la excursión.


Sunset seen on the tiring walk up.
Puesta de sol vista en nuestra agotadora subida.

Relaxing image of a boat at sundown.
Imagen relajante de un velero al anochecer.


El parque nacional de Ku-ring-gai Chase, de nuevo. El siguiente destino: la bahía de Flint y Steel. Era un día soleado con buen tiempo y una suave brisa marina, descendimos hacia la playa a través del bosque denso y verde. Al llegar, nos quedamos alucinados y algo celosos de otra gente que había venido preparada para un bañito en las brillantes aguas de la bahía.
Disfrutamos un delicioso almuerzo sobre las rocas con otras 3 familias, y enseguida llegó la cuarta que faltaba. Allí, en el medio de un enorme parque nacional, en una playa de la que apenas ha oído hablar la gente, estábamos esencialmente haciendo una masiva puesta al día.
Los niños corrían salvajemente en la arena, chillando alegremente mientras las olas les hacían cosquillas en sus pies desnudos mientras yo andaba despacio, sonriendo y parando a veces o sentándome en un tronco o haciendo cualquier cosa. Era un tiempo para relajarnos todos (sin contar a los niños que nunca se relajan porque están siempre demasiado hiperactivos, ya me entendéis).

Por supuesto, a mi padre no le gustan las excursiones ligeras, siempre hay algo detrás de una excursión fácil al campo. De pronto nos encontramos andando en una zona donde la gente normal no se aventura; pero nosotros somos españoles. El grupo escaló a través de las rocas del pequeño acantilado al lado del mar donde las olas chocaban entusiásticamente. Cuando no hubo posibilidad de continuar a través de una roca anormalmente grande, y (como iba al frente del grupo) decidí encontrar una ruta a través del follaje, entonces la aventura comenzó.
Las dos primeras personas, Rodrigo y yo, encontramos un nido de hormigas toro, que decidieron picarnos por molestarles en su sábado. Como consecuencia de los gritos histéricos de ambos, el resto del grupo decidió embarcarse por una ruta nueva que no cruzara el nido de hormigas. Después, desafortunadamente decidí apoyar mi brazo contra una rama de aspecto fuerte que salía de la pared de tierra a la altura de mi hombro, para después darme cuenta que era el nido de no sé qué tipo de larvas. Entonces aprendí que no debo de apoyarme en ramas que salgan de paredes a la altura de mi hombro nunca más.

La excursión se hizo mucho más interesante cuando nos dimos cuenta de que estábamos perdidos, porque el camino se terminaba y sólo había unas pocas rocas enfrente de nosotros, dos metros más abajo, y no había camino a nuestra izquierda y a nuestra derecha estaba el océano azul marino. Discutimos un momento, y decidimos descender a las pequeñas rocas situadas sobre la pequeña entrada de océano en la cara del acantilado. Todos cruzamos de puntillas con cuidado de no escurrirnos en el agua. Yo ando deprisa y pronto pude mirar hacia atrás y como a unos 400 metros todavía pude ver algunos miembros del grupo bajando desde el camino original. Minutos más tarde ya no eran visibles, por supuesto, el pequeño acantilado por cuya zona inferior estábamos andando giraba con frecuencia. Uno de los adultos nos alcanzó a Rodrigo, Marina y a mí y nos dijo que había encontrado un camino que nos llevaría al parking. Despacio y pesadamente nos arrastramos montaña arriba, cansados, sedientos y sudorosos. Después de aproximadamente 15 minutos llegamos a nuestro destino, la intersección del camino de la playa y el camino del parking. Esperamos 15 minutos en silencio con una frase suelta de vez en cuando. Entonces llamé a mamá. Aquí la cosa se vuelve graciosa, el resto del grupo con el que ella venía había despistado la entrada del pasaje que nosotros habíamos tomado y habían seguido andando hasta que encontraron la siguiente playa donde había un cartel diciendo "Parking" y una flecha apuntando a algún sitio pero al parecer no se veía ningún camino, así que tuvieron que retroceder hasta encontrar nuestro camino de vuelta.

Viendo que estábamos sin agua, habiéndonosla terminado toda, nos íbamos poniendo bastante impacientes. Mi teléfono nos tuvo entretenidos durante un rato, entonces comenzamos a hablar. Pasaron otros 15 minutos y llegaron los que faltaban, en tres diferentes grupos. Nos reímos bastante de eso, después seguimos andando tan ufanos el corto recorrido hasta nuestros coches.

El regreso a territorio conocido se celebró con sonrisas y mogollón de agua (que nos bebimos). En conjunto, fue un día estupendo, y como mi padre dijo, "inolvidable".

7 August 2011

The Wonders of Lost India (Part 1). Las Maravillas de La India Perdida (Parte 1)

You'll never guess…


I'm back from India.

It's weird to say that it's kind of a spiritual lesson to just learn how the backyard of the world really is; and I can't bring myself to explaining the physical and emotional changes around here. It's hard, that's pretty much it.

This place is a continuous contrast of life, one second you're breaking your heart watching people living their ordinary life in slums, of filth and unhygienic shelters they call home; and the next your enjoying a ride on a swiftly rocking boat to an island where you get lost in the beauty of the unbroken peace.
Why is it fair some get to have a luxurious life relaxing in glamorous hotels while others work every day, for 16 hours? Goodness knows, but someone needs to help out, many try, but it's not enough. Why are we so selfish? I wish…

* * *



Mum and I arrived at 5:30 am on a Sunday, to the Ankur Children's Home, in Mumbai after a pretty long and pressured voyage in planes with two different stops, just the two of us. And ahead lied the unknown of a place we knew of from picturesque pictures off magazines, only if we knew.

So we woke up about 10 am that same day, and met the girls. The Home consists of 8 sweet, dedicated nuns who nurse more than 200 girls. Mum and I's luck was extraordinary, thanks to a close friend of hers we had a safe homestead for our fifteen days in the strange miracle of India, for a new approach to a lifestyle completely different to ours.

Next day, we spent the day with another NGO: Smiles of Mumbai. They took us out to a slum, and we sat in the preschool they had set up there, watching newly arrived, crying kids of poverty. After walking out the door, our eyes were struck by a girl doing her necessities in the street on a newspaper and leaving it there to stay, for these kids were never taught hygiene. Further on, Smiles of Mumbai took us out to a school they had built in a different, faraway slum. Once arrival a woman placed the traditional red powder (in shape of a dot) on our forehead. They walked us around and saw the teaching of the kids, pushing forward for a more positive future for the children, and their families.



That afternoon we went to the market, and had an intriguing encounter with an elephant being walked through the street, casually, enlightening our shocked minds of the reality of some people in the hidden parts of Mumbai.


After a good night's sleep, we went to Mumbai centre, with the recent arrived to Ankur aspirant to nuns, Sister Marykutty (who by the way, speaks Spanish, Marathi and English!) and a tour guide-driver. It took us 3 hours to get there. We were driven around to The Gandhi Museum, The Hanging Gardens, a synagogue, a cute little church, The Gateway of India and another chapel. A beautiful day.
The next two days passed in a blur, visiting another slum and a different, bigger market where people where over-excited when you took a picture of them, a funny experience.

... To be continued





No te puedes ni imaginar…

He vuelto de India

Resulta extraño decir que es una especie de lección espiritual aprenden cómo es en realidad "el patio trasero" del mundo y no encuentro palabras para explicar los cambios físicos y emocionales que experimento estando aquí. Básicamente, es duro.

Este sitio es un contraste continuo de vida, un segundo te estás partiendo el corazón viendo gente viviendo su vida ordinaria en los "slums" (zonas de chabolas), donde hay cobertizos sucios e antihigiénicos que ellos llaman su hogar y el segundo después estás disfrutando de un paseo en barco a una isla donde te puedes perder en la belleza de una paz inquebrantable.

¿Por qué es justo que algunos puedan vivir una vida relajada y lujosa en hoteles clamorosos mientras que otros trabajan 16 horas diarias? Quién sabe, pero se necesita ayuda, muchos lo están intentando pero no es suficiente. ¿Por qué somos tan egoístas y no nos movemos? Me gustaría…

Mi madre y yo llegamos a las 5:30 am en domingo a la casa de niñas Ankur de Mumbai después de un viaje y largo y agobiante con dos escalas, solas las dos. Y delante yacía lo desconocido de un sitio que conocíamos por fotos pintorescas de revistas, si acaso.

Así que nos levantamos a las 10 am ese mismo día y conocimos a las niñas. La casa consiste en 8 hermanas (monjas) dulces y dedicadas que cuidan a más de 200 niñas. Mi madre y yo tuvimos una suerte extraordinaria, gracias a una amiga de ella tuvimos la oportunidad de vivir en este sitio seguro durante 15 días en el extraño milagro que es India, y poder realizar una nueva aproximación a un estilo de vida completamente diferente al nuestro.

El siguiente día lo pasamos con otra ONG: Sonrisas de Mumbai. Nos llevaron a un slum y nos sentamos en una guardería que habían hecho allí, estuvimos mirando a los pobres y llorosos niñitos que habían llegado recientemente. Nada más salir nos sorprendimos con una niña haciendo sus necesidades en el medio de la calle sobre un periódico que luego dejó allí ya que estos niños no reciben ningún tipo de educación sanitaria. Después nos llevaron a un colegio que habían construido en otro slum distante. Cuando llegamos una mujer nos puso el polvo rojo tradicional (en forma de punto) en nuestra frente. Nos enseñaron todo aquello y vimos cómo enseñaban a los niños, dirigiéndolos hacia un futuro más positivo para ellos y sus familias.
Por la tarde fuimos a un mercado y tuvimos un encuentro de lo más intrigante con un elefante que caminaba por la calle, así, casualmente, iluminando nuestras mentes sorprendidas de la realidad de algunas personas en las partes ocultas de Mumbai.

Después de un sueño restaurador, nos fuimos al centro de Mumbai con las recién llegadas aspirantes a monja, la hermana Marykutty (quien, a propósito habla español, marati e inglés) y un guía turístico-conductor. Tardamos 3 horas en llegar allí. Nos condujeron por muchos sitios, el museo de Gandhi, A los Jardines Colgantes, a una sinagoga, a una iglesia pequeña muy mona, a la puerta de la India y a otra capilla. Un día precioso.

Los dos siguientes días pasaron en un abrir y cerrar de ojos, visitando otro slum y un mercado diferente más grande donde la gente se emocionaba cuando tomábamos fotos de ellos, una experiencia divertida.

… Continuará

20 February 2011

Starting High School. Empezando el Instituto

On the 31st of January I started High School, it is a big change from Primary, as you change to a whole new school, new friends, new teachers, new uniform, harder work, and switching classes every period. An average day at my high school starts off at 8:45am when the movement bell rings and everyone goes to their first class, at 9:41 the bell rings again and you change classes. After this, just before recess, we go to a class called "Pastoral Care". This is nothing related to Religion. At this class you get your name marked off, announcements are read out, and you talk with your Pastoral Care friends and teacher, which will be the same for the rest of your High School life, but this class is only takes 15 minutes of your day and mixes up 2 students of each year. Afterwards you have periods 3 & 4 and lunch is at 12:48, it finishes at 1:28 and then you have periods 5 & 6 and the final bell that marks the end of the day rings at 3:10.
So far I've had an excellent time in high school, learning key subjects such as English, Maths, Science and History. I'm also learning French at school, and if you choose to keep doing this language throughout your elective years (10, 11, 12) you have the chance to visit France. Other subjects I take at school are Visual Arts, Music, Design and Technology (Wood, Food, Computer, Metal), Sport, Thinking Skills and PD/H/PE (Personal Development, Health and Physical Education).
On Friday we had our annual school swimming carnival, in which I swam the 50m freestyle and came fifth and also got chosen for the Durham (my school house) relay team and we got second place. The school houses are usually four, for those of you who have read Harry Potter you will know… Hufflepuff, Gryffindor, Ravenclaw and Slytherin. In my school the names are Durham (blue), Windsor (green), Edinburgh (yellow) and Caernavon (red).
I'm really looking forward for the next six years of high school!



El 31 de Enero comencé “High School” que corresponde en España al Instituto. Es un gran cambio llegar de Primaria pues llegas a un nuevo colegio, con nuevos amigos, nuevos profesores, nuevo uniforme, trabajo más duro y cambiando de clase para cada asignatura. Un día normal en mi colegio empieza a las 8:45 cuando suena la campana de la mañana y todo el mundo se va a su primera clase. A las 9:45 la campana vuelve a sonar y se cambia de clase. Después de esto, justo antes del recreo vamos a una clase llamada “Cuidado pastoral”. Esto no tiene nada que ver con la Religión. En esta clase pasan lista, leen noticias y puedes hablar con tus amigos y profesor de “Cuidado pastoral”, los cuales serán los mismos para el resto de tu vida en el Instituto, pero esta clase sólo dura 15 minutos y mezcla dos estudiantes de cada curso.
Después vienen el tercer y cuarto periodos y el almuerzo es a las 12:48, finaliza a las 1:28 y entonces vienen el quinto y sexto periodos. La campana que marca el final del día suena a las 3:10.
Hasta ahora me lo he pasado muy bien en el Instituto, aprendiendo asignaturas importantes como Inglés, Matemáticas, Ciencia e Historia. También estoy aprendiendo francés y si sigues eligiendo este idioma durante todos los años (hasta el año 12) te dan la oportunidad de visitar Francia. Otras asignaturas que aprendo son Artes visuales, Música, Diseño y Tecnología (Madera, Cocina, Informática, Metal), Deporte, Técnicas de estudio y una asignatura con un nombre muy largo: Desarrollo personal, Salud y Educación Física.
El viernes tuvimos nuestro festival de natación anual, en el que nadé los 50 metros a crol, llegué quinta y también me eligieron para relevos representando a Durham (mi casa del colegio) y llegamos los segundos. Las casas de los colegios son habitualmente cuatro, los que habéis leído Harry Potter sabéis…Hufflepuff, Gryffindor, Ravenclaw y Slyterin. En mi cole los nombres son: Durham (azul), Windsor (verde), Edinburgh (amarillo) y Caernavon (rojo).
¡Estoy deseando disfrutar de estos próximos seis años en el Instituto!

13 February 2011

Natural disasters. Desastres naturales.

Australia is so big and so… islandish that whatever happens, it’s always massive. Big fires, big floods (a lot of the interior is extremely flat, like Castilla, but here it rains heaps in little time), and now big cyclones (that are hurricanes but in the Pacific)… And if you know anybody in a country all the news about that country jump to your eyes … no doubt. From time to time we get emails from people asking if we have been burnt down, flooded or if we have gone flying into the air. Luckily that none of these things happen in Sydney. Either way, some times, fires and, what nobody knows, great hails destroy nearly everything (http://en.wikipedia.org/wiki/1999_Sydney_hailstorm).

We’ve attached a few old photos of the first hailstorm we witnessed soon after arriving to Australia.
In this country, no one is ever left out if a natural disaster happens, everyone gets their needs fulfilled. Check out this advertisement published on the newsletter of the Dragons Abreast Australia, a non-for-profit association, “If you live in the flood disaster declared zones, and have lost a breast prosthesis through the floods, please contact Medicare Australia on 132 011. Only those women who live in the flood disaster declared zones are eligible.”

Australia es tan grande y tan... isla que las cosas pasan a tamaño gigante. Grandes incendios, grandes inundaciones (mucha parte del interior es muy plana, como Castilla, pero aquí llueve muchísimo en poco tiempo), y ahora grandes ciclones (que son huracanes pero del Pacífico)... Y no hay nada mejor que tener un contacto con un país para que las noticias llamen más la atención... sin duda. De vez en cuando recibimos correos de gente preguntado si nos hemos quemado, inundado o hemos salido volando... Menos mal que nada de esto sucede en Sydney. Bueno, de vez en cuando incendios y, lo que nadie sabe, impresionantes granizadas que destruyen casi todo (http://en.wikipedia.org/wiki/1999_Sydney_hailstorm).
Colgamos unas fotos antiguas de la primera granizada que vimos al poco de llegar.
En este país no se deja a nadie fuera cuando hay desastres naturales, intentan ayudar a cada cual según sus necesidades. Mirad por ejemplo este anuncio que es de los más curioso publicado en la revista de una asociación sin ánimo de lucro que apoya a mujeres que han sufrido cáncer de mama: “Si vives en una zona que ha sido declarada como “zona de desastre” por las inundaciones, y has perdido una prótesis de mama en las inundaciones, por favor contacta con Medicare Australia (algo parecido a la Seguridad Social en Australia). Sólo aquellas mujeres que viven en un área declarada como “zona de desastre” tienen derecho”.

20 January 2011

Pablo's Birthday. El cumpleaños de Pablo.

My dad (Pablo) wanted to organise a picnic with his work colleagues and it was a coincidence that they organised it to be on the 15th of January, his birthday. He thought it would be quite a good way to spend his birthday, so on the chosen date, we headed out for Lane Cove National Park, where the picnic/birthday party was going to be held. They had reserved a spot with a shelter, it had tables and it was quite nice. There was heaps of wildlife and there was a river close by, there was lots of grass for all the kids to play around and I even organised a scavenger hunt for the little kiddies, they had to look for the boxes of smarties that I had spread around the area. Pablo decided that he was going to cook a paella for everyone, so we brought along the paella (that's the name of the plate that you cook the food in), the gas bottle, and the stands to cook the paella on.
Slowly the guests arrived, and when most of them were there the paella finished cooking and it was photo time.

After that everyone started eating, for as hungry as they were because the paella smelled marvelously. It was a lovely evening and everyone (we hope) enjoyed themselves.
Days here are long enough to do a few things, so when we arrived home we enjoyed our front yard, the temperature was beautiful and daddy practices with his new toy, his birthday present, a diabolo and also taught Patricia how to juggle until sunset.
Mi padre quería organizar un picnic con sus compañeros de trabajo y coincidió que el día que les venía bien era el 15 de Enero, el día de su cumpleaños.
Él pensó que sería una manera estupenda de celebrarlo así que ese día nos fuimos al parque nacional de Lane Cove, donde se decidió sería la celebración. Reservaron un sitio cubierto que tenía mesas y era muy agradable. Había muchos animales, un río cerca y grandes praderas para que jugaran los niños. Yo incluso organicé una búsqueda del tesoro para los pequeñajos, así que esparcí cajas de "Smarties" (chocolatitos chiquitos rodeados de una capa de color) por toda la zona.
Papá decidió que cocinaría una paella para todos así que llevamos la paella (lo que incorrectamente llamamos en España paellera), la bombona de gas y la base donde se cocina. Lentamente fue llegando la gente y cuando ya prácticamente estaba todo el mundo la paella estaba preparada, así que...el momento de la foto. Después todo el mundo a comer, tan hambrientos estábamos con ese olor tan maravilloso...
Fue un día estupendo y todo el mundo (esperamos) se lo pasó muy bien.

Aquí los días cunden mucho, así que cuando llegamos a casa, como la temperatura era deliciosa, decidimos disfrutar del césped de delante de la casa. Papá estuvo jugando con su nuevo juguete, regalo de cumpleaños, un diábolo y también comenzó a enseñar a Patricia a hacer malabarismos con pelotas, hasta que anocheció.

15 January 2011

We're back! ¡Estamos de vuelta!

G'day amigo! It's been a long time since we have updated this blog, and we thought 2011 was a pretty good year to start all over. Our last post was on the 5th of September 2009, and a long time has passed since then, but we have decided that from now onwards we will keep you up to date with our latest excursions and adventures into the wilderness.
Now not only Pablo will be posting on this blog, Victoria (me) will also help to keep up this blog because I'm not a little girl anymore.
Anyway, we're glad to be back on the road with you following behind, let this blogging journey begin!



















¡G'day amigo! Ha pasado mucho tiempo desde que actualizamos este blog, y pensamos que 2011 era un año bastante bueno para empezar otra vez. Nuestro última entrada fue el 5 de Septiembre de 2009, y ha pasado mucho tiempo desde entonces, pero hemos decidido que desde ahora vamos a intentar estar al día con nuestras últimas excursiones y aventuras a la naturaleza.
Pero ahora no solo va a ser Pablo el que haga entradas en este blog, Victoria (yo) también voy a estar ayudando para mantener este blog porque ya no soy una niña pequeña.
De todas formas, estamos muy contentos de volver a la ruta con vosotros siguiéndonos, ¡que empiece este camino del blog!

Desde Enero de 2011, en Español y en Inglés
From January 2011, in English and Spanish

Ultimos comentarios - Comments